Гарт. Измененный - Страница 42


К оглавлению

42

– Отвечаю за управляющие кластеры и системы активного поиска.

– А что за тип у корабля? Я не нашел такого проекта в справочнике.

– Это заказ Йотама ан Грока. Того самого… – Шахви поспешила пояснить, не увидев на моем лице восхищения: – Главы великого дома и хозяина концерна «Грок»…

– А, которые импульсники делают. Да, знаю, – кивнул я. Оружие под этим брендом производили несколько крупных корпораций, в том числе хакданских. Республиканцы даже присвоили старикану звание почетного гражданина, оценив вклад в дело истребления чужаков.

– Да, потом корабль выкупила корпорация, когда старика прикончили. Наследник поспешил избавиться от всех игрушек предыдущего владельца. Хоть «Бел-Хацар» и выглядит как обычный носитель третьего поколения, сейчас это совершенно другая конструкция, – гордо сказала специалистка. – Корпус остался прежним, но все модули и подсистемы – лучшее, что можно купить за деньги. Здесь нет ни одного реактора – только источники Древних. Военный гипердвигатель, новейшие щиты – прототипы, еще не пошедшие в серию. Фактически это дальний разведчик с небольшим флотом на борту. Нет системы добычи топлива, как у военных, но зато у нас четыре больших дока, а автономности хватает на пару лет…

– Ух, круто! – оценил я.

– Шимшон редко покидает корабль – врагов у него хватает. Зато здесь хозяин чувствует себя в безопасности, – продолжила Шахви. – Спецификации проекта нет в общем доступе. Таких в свое время было построено всего два. Те, у кого есть средства, должны тратить их на дорогие игрушки…

– Это точно. Инвестируешь в корабли и оружие, а получаешь трофеи, преданных людей и активы, которые приносят еще больше средств, – согласился я, заказав порцию оширской еды. Кулинарные изыски империи не произвели на меня впечатления, хотя наемники и члены экипажа тратили серьезные деньги на дегустацию свежеприготовленных блюд и дурманящих напитков.

Женщина, в свою очередь, получила мегахребургер – пухлую булочку размером с буханку хлеба. На ней красовалось изображение головы какого-то слаборазвитого нелюдя, проигравшего схватку на арене.

Однако насладиться пищей так и не успел, а мои планы продолжить знакомство оказались разбиты противным звуком сирены. Собеседница оставила недоеденное лакомство (которое обошлось ей в полсотни кредитов), а затем поспешно удалилась, даже не попрощавшись.

– Раннее предупреждение. Желтая готовность, – бросила она. – Вышли в системе, где обнаружены корабли нелюдей. У нас преимущество – видим врага раньше, чем он нас.

– Эй, а номер коммуникатора?.. – Я огорченно покачал головой, получив уведомление от координатора Мазаля. Тот настоятельно рекомендовал всем бойцам приготовиться к боевым действиям и ждать дальнейших указаний.

Но, несмотря на общее оповещение, только несколько наемников покинули свои столики. Я поспешил связаться с командиром группы, уточнив диспозицию.

– Расслабься, – успокоил меня Вохлик, – там обойдутся без нас.

– Да? А эта желтая готовность? – спросил я.

– В ближайшие шесть часов никаких активных действий не ожидается. Вот когда объявят красную, тогда стоит готовиться к бою, – пояснил командир, отключаясь.

Я лениво посматривал на большой голоэкран, где рубились воины в цветастых трико и смешных шапочках, похожих на буденовки. Скуластые и бородатые головорезы были похожи друг на друга, как братья, отличаясь только цветами нарядов. Оба бойца отменно владели своими изогнутыми клинками, которыми крутили с изяществом танцоров.

Сабли высекали целые снопы искр, а мелодичный звон стали превращал поединок в цирковое представление. Схватка закончилась, когда с головы одного участника слетела шапочка, сбитая точным ударом.

Жители слаборазвитых миров питали нездоровую привязанность к холодному оружию. У меня же мысль обзавестись острой железякой вызывала только смех, хотя соответствующая база в закромах имелась и ожидала своей очереди на изучение.

– Серьезный боец, – задумчиво сказал Хасс, буравя глазами щуплого мужичка с неестественно бледной кожей. Одетый только в невзрачные шаровары и с прямым клинком на простой перевязи, он совсем не выглядел могучим рубакой.

– Наш его сделает. Абу Зуль Сайкулла тоже крут! И у него железяка гораздо длиннее, – привел я последний аргумент, покосившись на второго участника. Коренастый и загорелый, наемник уверенно улыбался – в оранжевой безрукавке с мелким рисунком и обтягивающих икры лосинах кислотного цвета он походил на расфуфыренного петуха.

Когда прозвучал сигнал к началу схватки, Абу картинно выхватил саблю, сделав несколько плавных взмахов перед собой, после чего двинулся навстречу противнику. А тот невозмутимо переступил с ноги на ногу, опустив ладонь на рукоять клинка. Я удивился – доходяга даже не удосужился вытащить свою железку.

Абу гортанно крикнул и ринулся в атаку – обозначив удар в плечо, он неожиданно рубанул противника по ногам. Во всяком случае, попытался это сделать – но щуплый соперник по имени Каяма оказался проворнее: стремительной тенью он ускользнул от удара и молниеносно сорвал меч с пояса, без замаха чиркнув кончиком по груди наемника. Все это заняло меньше секунды – настолько быстр был противник.

Абу замер, и я увидел косой разрез на его безрукавке, стремительно пропитывающийся кровью. Доходяга коротким движением вдвинул меч в ножны и еле заметно кивнул – по губам бойца проскользнула ехидная улыбка.

42